felogin mehrsprachig

  • 0 x
    68 Beiträge
    0 Hilfreiche Beiträge
    07. 04. 2009, 15:31

    Hallo, ist es möglich einen den felogin mehrsprachig einzufügen? Habe zum Thema nicht wirklich etwas gefunden.


  • 1
  • 0 x
    29 Beiträge
    0 Hilfreiche Beiträge
    08. 04. 2009, 11:35

    am besten per TS, zb. :

    [TS]plugin.tx_felogin_pi1._LOCAL_LANG {
    de {
    username = Benutzername:
    password = Passwort:
    login = Einloggen
    permalogin = Eingeloggt bleiben:
    logout = Ausloggen
    }
    }[/TS]

    kannst aber auch direkt unter typo3/sysext/felogin/pi1/locallang.xml deine sprache einfügen. musste nur beim update der sourcen vorher wegspeichern ;)

    greetz, iggy

  • brokemeister brokemeis...
    Jedi-Ratsmitglied
    0 x
    762 Beiträge
    0 Hilfreiche Beiträge
    08. 04. 2009, 11:44

    Hi!

    [quote="sensomedia"]
    kannst aber auch direkt unter typo3/sysext/felogin/pi1/locallang.xml deine sprache einfügen. musste nur beim update der sourcen vorher wegspeichern ;)
    [/quote]

    Solche Vorschläge macht man nicht, da kommt später nur Schrott raus...

    Eigentlich sollte die Übersetzung automatisch kommen, wenn du die Sprache eingerichtet (siehe http://www.maltejansen.de/typo3/howtos/mehrsprachige_seiten/) hast. Ansonsten mal im Extension Manager das Übersetzung-Update durchführen...

    Gruß

  • 0 x
    29 Beiträge
    0 Hilfreiche Beiträge
    08. 04. 2009, 12:37

    [quote="brokemeister"]
    Hi!

    [quote="sensomedia"]
    kannst aber auch direkt unter typo3/sysext/felogin/pi1/locallang.xml deine sprache einfügen. musste nur beim update der sourcen vorher wegspeichern ;)
    [/quote]

    Solche Vorschläge macht man nicht, da kommt später nur Schrott raus...

    [/quote]
    jane, stimmt schon ... is nur im einzelfall mal anwendbar und bestimmt nicht der königsweg :D ... vergessen wir einfach mal das ich das vorgeschlagen hab ;)

    das language update über den extension manager sorgt in ettlichen fällen in der tat für vernünftige sprachdateien. da die originaltexte aber nicht immer optimal sind, ist die lösung über TS zumindest eine ergänzung um einfach den einen oder anderen text zu ersetzen. find ich im falle von felogin auch recht ordentlich gelöst.

    greets, iggy

  • Nowi Nowi
    Padawan
    0 x
    61 Beiträge
    0 Hilfreiche Beiträge
    11. 08. 2009, 11:32

    Mahlzeit!

    Kann ich auf dem oben genannten Weg auch die einzelnen Statusmeldungen anpassen?
    Das such ich nämlich grad und find nichts wo ich sie ändern kann.

    Mensch habs grad entdeckt. Die Namen aus der locallang.xml verwenden

    [TS]plugin.tx_felogin_pi1 {
    showForgotPasswordLink = 1
    showPermaLogin = 1
    _LOCAL_LANG {
    de {
    ll_forgot_message = hier eine statusmeldung!
    ll_forgot_message_emailSent = hier noch eine meldung.
    }
    }
    }
    [/TS]

  • 1